Foto Album
März 2009:
The photographs on this page can
be enlarged by clicking on them.
Die Fotos auf dieser Seite können
durch anklicken vergrößert werden.
New Mexico & Arizona
March 2009:
Photo Album
Camp Furlong Days, March 7th & 8th, 2009 at Pancho Villa State Park, NM
Mexikanischer
Kleinstadtbürgermeister, als
Pancho Villa verkleidet, läßt sich
händeschüttelnd mit den
Festbesuchern fotografieren
Chuck & Pancho
Renée & Pancho
Mexican, small town mayor,
dressed as Pancho Villa, poses
for a photo op to shake hands with
event visitors
Sandras Behausung im Pancho Villa State
Park. Ihr Zelt ist unter der Überdachung für den
Picknicktisch. Als Schutz gegen Wind- und
Sandstürme hat sie Plastikplanen um den
Pavillon gewickelt und mit Stricken befestigt.
Sandra's "home" at Pancho Villa State Park.
Her tent is under the picnic shelter. For
protection against wind and sand storms she
has wrapped the shelter with tarpaulins and
used ropes to fasten them to the structure.
Camp Furlong Tage, 7. & 8. März 2009 im Pancho Villa State Park, New Mexico
Tucson, Arizona & Umgebung
Auf dem Campingplatz   ---- At the RV Park
Wohnmobile des Zirkus-/Jahrmarktpersonals mit Stockbetten in bis
zu 13 Mini-Apartments (Eingänge auf beiden Seiten des
Wohnmobils) und ein paar Gemeinschaftsduschen
RV's for circus and carnival people with bunk beds in each of up to
13 compartments (doors are on both sides of the RV) as well as
several community showers
Mary und Chuck in unserem Wohnmobil
(etwas geräumiger als in den Abteilen der
Zirkus-Wohnmobile)
Mary and Chuck in our RV
(a little more spacious than the individual
compartments of the circus/carnival RV's)
(Englischer
Zeitungsbericht)
Saguaro Nationalpark (Ost) - Saguaro National Park (East)
Saguaro
Ocotillo
Saguaro & Mary
Tucson, AZ & Surrounding Areas
Picknick im Saguaro Nationalpark ---- Picnic at Saguaro National Park
Sabino Canyon im Coronado National Forest --- Sabino Canyon in the Coronado National Forest
Mary
San Xavier del Bac Mission
In and around the church
In und um die Kirche herum
Hier wird unser "Indian Fry Bread"
gerade frittiert
This is our serving of "Indian Fry
Bread" that is being prepared
Ausflug zum Mt. Lemmon im Coronado National Forest
Mary & Chuck
Mary & Chuck
Day trip to Mt. Lemmon in the Coronado National Forest
Historical "Hotel Congress" in Tucson
Historisches ,,Hotel Congress" in Tucson
St. Augustine Cathedral in Tucson
Saguaro Nationalpark (West)
Saguaro National Park (West)
Marys letzter Tag mit uns in Tucson   -----   Mary's Last Day with us in Tucson
Im Pima Kupferbergwerk (Tagebau) südlich von Tucson.  Mit diesen riesigen Transportfahrzeugen wird das Gestein aus der
Grube hoch gefahren.  An dem frei stehenden Reifen ist zu erkennen, dass es sogar noch größere dieser Art gibt.
At the ASARCO Copper Mine (strip mine) south of Tucson.  These gigantic  transport vehicles haul the rock with the copper
ore up from the pit.  The free standing tire obviously came from an even larger vehicle than shown here.
Marys Abschiedsessen im "Athens"
(griechisches Restaurant)
Ein vielarmiger
Saguaro Kaktus
Sonnenuntergang über Tucson
A Saguaro with
many arms
Mary's farewell dinner at the
"Athens" (Greek Restaurant)
Sunset over Tucson
Straßenfest auf der 4th Avenue in Tucson  ---  Tucson 4th Avenue Street Fair
Eine Fahrt in der alten Straßenbahn, die Tucson im Jahre
1992 für $ 930,00 von der Stadt Kyoto (Japan) gekauft
hat. Die Transportkosten von Japan nach Tucson
betrugen zusätzliche $ 24570,00.
Auf der 4th Avenue
zwischen der 9. Street und
University Boulevard
Between Ninth Street and University
Boulevard, along 4th Avenue
A ride on the "Old Pueblo Trolley"
(Historical facts about this trolley)
Tucson's collection of old trolleys and buses
Der letzte Abend in Tucson
Mit Bea und Phil im "El Parador" Restaurant zum
Abschiedsessen
Our last Evening in Tucson
With Bea and Phil at the "El Parador" Restaurant for
a farewell dinner
Eindrücke vom Fest
Seen at the Festival
Globe, Arizona
 
 
 
Besh-Ba-Gowah (,,Ort des Metalls") Ausgrabungen außerhalb der Stadt
BESH-BA-GOWAH ARCHAEOLOGICAL PARK outside of town
Die ,,Copper Spike" Eisenbahn  --- The "Copper Spike Railroad"
Der alte Bahnhof
The old train station
Renée & Chuck
Der Zug von außen und sein Lokführer ----- The outside of the train and its engineer
Renée
Die Innenausstattung verschiedener Abteile des Zuges   ---  The interior of various compartments on the train
Chuck
Das höchste
3-stöckige
Gebäude
der Welt
Auf der Fahrt von Globe nach Show Low:
Salt River Canyon
The tallest
three story
building in
the world
Apache Gold Casino
On the way from Globe to Show Low:
Salt River Canyon
(Englisch)
Am Fool Hollow See bei Show Low, Arizona, welches im nordöstichen Bergland des
Staates liegt, wachten wir am 31. März zu Schneegestöber auf.
At Fool Hollow Lake near Show Low  in the mountains of northeastern Arizona we awoke to a
snow storm on March 31st.
 
Even though the sun came out a little in the afternoon the snow did not completely melt away
Obwohl am Nachmittag die Sonne etwas hervorkam, taute der Schnee nicht ganz weg