Foto Album
The photographs on this page can
be enlarged by clicking on them.
Die Fotos auf dieser Seite können
durch anklicken vergrößert werden.
Photo Album
Juli 2009, Seite 3
July 2009, Page 3
Zurück zu Seite 1
Back to page 1
Zurück zu Seite 1
Back to page 1
Zurück zu Seite 2
Back to page 2
Zurück zu Seite 2
Back to page 2
Batoche National Historic Site, Saskatchewan
Batoche (Nationale historische Gedenkstätte in
Saskatchewan)
Alte Kirche und Pfarrhaus der St. Antoine de Padoue Mission
-----
Old church and rectory of the St. Antoine de Padoue Mission
Pfarrhausküche
-----
Kitchen in the rectory
Alter Handkarren
vor der Kirche
----
Old hand cart in
front of the church
Französch / englische Gedenktafel
am Eingang zur Gedenkstätte
----
French / English plaque at the
entrance to the Historic Site
Nur eine Tafel mit einem Foto
erinnert an der Stelle an die
Schule, wo sie einst stand
----
Only a plaque with a photo is a
reminder of the school house at
the location where it once stood
Ein Teil des Schlachtfelds und der
Fluss im Hintergrund
---
A section of the battleground with the
river in the background
Batoche Friedhof
-----
Batoche cemetery
Wenig ist von dem Städtchen Batoche
übrig geblieben, aber Gedenktafeln
erinnern an das, was einmal war
------
Not much remains of the the little town
of Batoche, but plaques remind the
visitors of what once was
Kirchen nördlich von Saskatoon, hauptsächlich griechisch-orthodoxe Kirchen, erbaut von Einwanderern aus der Ukraine
------------------------
Churches north of Saskatoon; mostly Greek-Orthodox churches, built by Ukrainian immigrants,
Smuts steht auf der Liste der Geisterstädte von Saskatchewan.  Ein paar Häuser scheinen noch bewohnt
zu sein, aber die meisten Gebäude sind dabei, in sich zusammen zu fallen.  
Die beiden griechisch-orthodoxen Kirchen sind jedoch gepflegt und sehr gut erhalten.
--------------
Smuts is on the list of ghost towns of Saskatchewan.  A few houses appear to be still occupied but for the
most part the dwellings are boarded up and /or falling apart.
Both Greek-Orthodox churches on the other hand are well taken care of and in fine shape.
Die Kirchen in Alvena sind in ziemlich schlechtem Zustand.  
Der Ort selbst scheint am aussterben zu sein.  2001 betrug die
Einwohnerzahl noch 86, 2006 waren es nur noch 55.
--------
The churches in Alvena are in pretty bad shape.
The town appears to be heading for ghost town status.  Between
2001 and 2006 the population decreased from 86 to 55.
Außerhalb von Wakaw
-----
Outside of Wakaw
Kirchen in Prud'homme
-----
Churches in Prud'homme
Hier wächst Canola Öl
This is where Canola Oil is growing (Rapeseed)
Mangels Brücken, ging es mit der Fähre ein paar mal über den South Saskatchwan River ( Südlicher Saskatchewan Fluss)
-----------
In the absence of bridges, we crossed the
South Saskatchwan River by ferry a few times
Das Gefängnis von Prud'homme
----------------
The jail in Prud'homme
Champêtre County
Urlaub auf der Ranch & Tagungszentrum
Dude Ranch and Convention Center
Und wenn nicht viel los ist, macht die Besitzerin gerne eine Führung der Anlage (für $ 10 pro Person), die sie und ihr Mann im rustikalen Stil geschaffen haben.  Eine
Sammlung von Antiquitäten unterschiedlichster Art rundet das Bild ab und gibt dem Ganzen ein wenig den Charakter eines Freilichtmuseums.
----------------
And when there isn't a whole lot going on the owner is happy to show you the rustic place (for $ 10 per person) which she and her husband created there.  A collection
of various types of antiques completes the picture and almost transforms the experience into a museum visit.