| ||||||||||


| The photographs on this page can be enlarged by clicking on them. |
| Die Fotos auf dieser Seite können durch anklicken vergrößert werden. |

| Viele Schilder auf der Fahrt zum und auf dem Gebiet vom Northwest Angle ----- Many signs on the way to and at the Northwest Angle |
| Grenzhäuschen mit Video-Telefon ---- Customs hut at the border with video phone |
| Protheros Blockhaus und Feriencamp am Lake of the Woods (See der Wälder) ---- Prothero's Post Resort on Lake of the Woods |
| Picknick bei Protheros am Lake of the Woods, dem nördlichsten Punkt der 48 zusammen-hängenden Vereinigten Staaten (außer Alaska) ----------- Picnic at Prothero's Post on the Lake of the Woods, the northernmost tip of the 48 contiguous states |
| Zurück nach Manitoba -------- Back to Manitoba |
| Eine Wanderung zum Big Bog Lake (See im großen Moor) ------------- On a hike to Big Bog Lake |

| Der Mississippi bildet die Grenze zwischen Minnesota und Wisconsin. Wir fuhren am Ostufer, auf der Wisconsin Seite. in südlicher Richtung am Fluss entlang. --------------------- We travelled south in Wisconsin along the eastern banks of the Mississippi |

| Hauptquartier des Flottenstützpunkts Great Lakes am Michigan See ------------- "Quarterdeck of the Navy" at Great Lakes Naval Training Center |
| Unser Campingplatz bei rauher See und schlechtem Wetter auf dem Flottenstützpunkt am Michigan See ------------- Our campsite during stormy weather at Great Lakes Naval Training Center |